新起点
纳瓦特尔语
2020-04-07 19:59:43

纳瓦特尔语也叫纳瓦特语(Nāhuatl , Nāhuatlàtōlli .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}) 一词被用来指犹他-阿兹特克语系中阿兹特克分支之下的一些语言。

通常纳瓦特尔语也被用来指古典纳瓦特尔语。古典纳瓦特尔语在西元七世纪到西元十六世纪晚期在美索亚美利加(指墨西哥中部到哥斯达黎加西北部的地区)大部分地区的通用语。自此之后纳瓦特尔语的重要性及影响力因为西班牙征服美洲而中断。

此外,纳瓦特尔语一词也被用来指一群在现代墨西哥至少共有一百五十万人使用的纳瓦特尔语方言(其中有些方言彼此不能沟通)。所有这些方言在不同的程度上都受到西班牙语的影响。所有现代的纳瓦特语方言都跟古典纳瓦特尔语不同,但是现在在墨西哥谷地所使用的纳瓦特尔语方言比边缘地区所使用的纳瓦特尔语方言更接近古典纳瓦特尔语。

西班牙人抵达时,阿兹提克人纪录纳瓦特语的方式主要是利用象形符号佐以一些象形文字(阿兹特克文字)。如果有必要的时候,也会使用表示音节的符号。杜兰 (Durán) 神父记录下了纳瓦特语抄本的绘制者 (tlacuilos) 如何利用这一套系统纪录拉丁文的祈祷文,但是这套系统使用不易。这套系统适合纪录谱系、天文资料、贡品清单等等,但是无法像旧世界及马雅文明的书写系统一样涵盖口语的辞汇。

在西班牙人征服阿兹提克帝国之后20年,一位传教士贝尔纳迪诺·德·萨阿贡(Bernardino de Sahagún)在拉丁字母的西班牙拼写方法的基础上为纳瓦特语创制了文字,其基本规则如下:

长元音用上横线表示 (ā ē ō ī)。

第三人称单数没有标记。喉塞音后缀 -' 是复数的标记。在以辅音开头的词根前,必须在人称前缀和词根之间插入 -i-。在舌根塞音、舌尖塞音之前,am- 变成 an-。请参考以下表格 (cochi “睡觉” 为辅音开头词根,ēhua “离开” 为元音开头的词根的例子)。

犹如主语的人称前缀 t-、n-,处于以辅音开头的词根之前时,单数第三人称宾语前缀 c- 和词根之间必须插入 -i-,该前缀因此而变成 qui- 例如:(以词根 tlazòtla “爱”为例):

相关:

网站公告: