新起点
夏夷女王
2020-04-10 09:34:00

利留卡拉尼女王(夏威夷语:Liliʻuokalani,英语:Queen Liliuokalani of Hawaii;1838年9月2日-1917年11月11日),原名为莉迪亚·卡玛卡依哈(Lydia Liliʻu Loloku Walania Wewehi Kamakaʻeha),登基后改用皇室名利留卡拉尼,之后又跟随夫姓改名为莉迪亚·多明尼斯(Lydia Kaolupoloni Dominis),是夏威夷王国末位君主和唯一女王。

出生于王室家庭的利留卡拉尼女王,在1862年9月16日与美国人约翰·奥云·多明尼斯(英语:John Owen Dominis)(John Owen Dominis)结婚,但并无育有儿女。

利留卡拉尼女王在1891年1月17日继承了她的兄长卡拉卡瓦的皇位。由于并无儿女的关系,她选择了她的侄女维多利亚·卡奥拉尼(英语:Victoria Kaiulani)(Victoria Kaiulani)作为继承人,可惜的是维多利亚在1899年逝世了。同年八月,其丈夫多明尼斯去世。在登基之后,她锐意要改修宪法,因为现有由美国人策划制订的刺刀宪法(英语:Bayonet Constitution)限制了她的权力。可惜的是,当时的夏威夷基本上都被美国人控制,改革亦难以成行。在统治期不足三年的短暂情况下,1893年,利留卡拉尼女王被推翻,美国人并于翌年建立了夏威夷共和国。

时任美国总统格罗弗·克利夫兰颁布了布隆特报告(英语:Blount Report),报告的结论显示推翻利留卡拉尼女王是非法行为,并向女王提出如她愿意特赦所有有关人士的话可协助她重登王位。起初她坚持要将一干人等处死而拒绝,在这种情况下,克利夫兰总统将事件交由美国国会审议。虽然女王在1893年12月18日改变主意决定妥协,但临时政府却拒绝让其复位。在另一方面,在1894年2月26日由美国参议院所提出的摩根报告则指出美国军队毋需为利留卡拉尼被推翻而负上任何责任,变相来说,推翻她的政权便变成了不是非法。其后,珊佛·杜尔等在于1894年7月4日建立夏威夷共和国,并得到美国政府的即时承认。

1895年1月16日,利留卡拉尼女王因被人在其家花园发现枪支而被逮捕。虽然她坚持自己什么也不知道,但最终亦被判入狱五年与及罚款五千美元。不过,她在入狱期间是被囚于伊奥拉尼宫的,而且在1896年便获得释放。她随后获准返回檀香山的寓所居住直至1917年因中风逝世。而夏威夷共和国亦于1898年把主权交给美国,成为美国的海外领地。

虽然无法重登王位,但她亦坚持其王室的身份。另外,她的余生有不少时间都在美国本土度过,因为她试图向美国政府追讨45万美元的财产损失,不过最后都失败了。最后,夏威夷政府批准每年发放4000美元的养老金以及一幅24平方公里的蔗糖种植田地的收益给她。

利留卡拉尼女王是作家和作曲家,她的著作《夏威夷女王讲述夏威夷故事(英语:Hawaii's Story by Hawaii's Queen)》描述了她眼中的国家历史以及她的亡国经历。利留卡拉尼以其音乐天赋闻名。据说她会演奏吉他、钢琴、风琴、乌克丽丽与齐特琴。她也能以女低音演唱夏威夷语或英语的宗教圣歌和通俗歌曲。她总能在音乐中找到心的归宿。她在回忆录中写道:

利留卡拉尼女王以融入传教士带来的西式和声元素的方式,尽力保存了夏威夷传统诗歌的精髓。她的作品集《女王歌集》("The Queen's Songbook")于1999年出版。

软禁之后,她被勒令不得接触文学作品和报纸,这就使得她与民众的联系被切断。但是政府允许她接触纸笔,所以她还是能够在拘押期间继续从事音乐创作。她自己表示,她“即使(生活上)有一些不便利(和不顺心),但还是能在音乐创作中找到很大的慰藉”("found, notwithstanding disadvantages, great consolation in composing")。

利留卡拉尼是比较和气的人,也支持和平的对抗方式(peaceful resistance)。她将音乐创作作为对人民、国家和夏威夷政坛的情感表达方式。她的政见能够从她的音乐作品中反映出来。一个例证便是她所著的夏威夷创世神话颂歌"Kumulipo(英语:Kumulipo)"的英文译本。在被关押的日子里,她因害怕自己不会有活着走出软禁地的一日,便将"Kumulipo"译成英文,以备外来文化入侵本地后,她和她子民从前的历史和文化不至于会因为没有记载而轻易丢失掉。另一部作品《Aloha Oe》是在之前就创作好的,直到软禁期间才翻译为英文。她曾写道:“一开始我也没有什么乐器,于是不得不只靠声音(进行歌曲创作等工作)。但是我发现,尽管困难不少,还是能从作曲和翻译许多歌曲的过程中找到很大慰藉的。有3首歌曲有幸离开了软禁地,被送到了芝加哥,它们在那儿被印刷发行。其中的"Aloha Oe",或译作《与汝告别》,还成了非常热门的歌曲。”("At first I had no instrument, and had to transcribe the notes by voice alone; but I found, notwithstanding disadvantages, great consolation in composing, and transcribed a number of songs. Three found their way from my prison to the city of Chicago, where they were printed, among them the "Aloha Oe" or "Farewell to Thee," which became a very popular song")原本是为情人别离创作的歌曲,结果被视为她表达亡国哀愁的代表作品。

相关:

网站公告: