新起点
爪夷文
2020-04-15 22:48:45

爪夷文(爪夷文:جاوي‬;马来语:Jawi;亚维语:Yawi;亚齐语:Jawoë)是一种使用阿拉伯字母来书写马来语的文字。它是文莱两种官方文字之一,同时在菲律宾、马来西亚、印度尼西亚和新加坡也得到一定程度的应用,特别是在宗教文书方面。

爪夷文在马来世界(Nusantara)流传已久。它的发展是同伊斯兰教的传入密切相关的。它的组成以阿拉伯文字为主,也包括一些爪夷特有的字符。

爪夷文是用于书写马来语的最早的文字之一,其使用始于巴赛伊斯兰化时期(Pasai Islam),并被随后的满剌加苏丹国(马六甲苏丹国)、柔佛苏丹国以及建立于17世纪的亚齐苏丹国一直沿用。关于这点已经有证据在落款公元1303年(伊斯兰历702年)的丁加奴字板(Terengganu Tablet)上被发现,而已知的最早的马来语对拉丁字母的使用是在19世纪末。

کيلاون اينتن برکليڤ-کليڤ دلاڠيت تيڠڬي، دان چهاي مناري-ناري دلاڠيت بيرو، تيدقله داڤت مننڠکن ڤراساءنکو، يڠ ريندوکن کحاضيرن کاسيه. ڬمرسيق ايراما مردو بولوه ڤريندو، دان ڽاڽين ڤاري-ڤاري دري کايڠن، تيدقله داڤت تنترمکن سانوباري، يڠ مندمباکن کڤستين کاسيهمو.‬

Kilauan intan berkelip-kelip di langit tinggi, Dan cahaya menari-nari di langit biru, Tidaklah dapat menenangkan perasaanku, Yang rindukan kehadiran kasih. Gemersik irama merdu buluh perindu, Dan nyanyian pari-pari dari kayangan, Tidaklah dapat tenteramkan sanubari, Yang mendambakan kepastian kasihmu.

相关:

网站公告: